安晓玲文集_新探红楼29论《红楼梦》脂批的真 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   新探红楼29论《红楼梦》脂批的真 (第1/2页)

    新探红楼(29)论《红楼梦》脂批的

    (本文可以自由转载)

    笔者在上面的文章中,论证了《戚序本》[1]、《甲戌本》[2]、《已卯本》[3]、《蒙府本》[11]、《列藏本》[6]、《舒序本》[7]和《郑残本》[12]是伪造的;肯定了《庚辰本》[4]、《甲辰本》[5]、大部分《梦稿本》[13]等是曹雪芹的作品。从现有的真正古本来看,以《庚辰本》最早,属于早期版本;《甲辰本》是后期版本;把《甲辰本》中的洁文字全部替换和去除,再对绝大部份回目进行修改后,获得《120回红楼梦》的定稿版本。无法确定《梦稿本》的出现时间,实际上它同现有的古本分不出先后,因为它是由多种版本的修改稿和誊清稿混合组成。

    本文重点探讨《红楼梦》古本上脂批的真伪。

    一、 提供《红楼梦》信息的重要批语

    同《红楼梦》的版本众多一样,各版本上的脂批也不胜枚举;十分令人不解的是:各版本上的脂批(特别是一些重要眉批)很少继承性。除了《甲戌本》、《庚辰本》、《甲辰本》、《戚序本》、《已卯本》、《有正本》等的脂评有部分相同的外,其余各版本的脂批基本上都各异;而《甲戌本》、《戚序本》、《已卯本》、《有正本》、《蒙府本》、《列藏本》、《舒序本》等等都是伪造品[1~7、11、12],大都由《庚辰本》而来。此外,所有古本的、提供《红楼梦》信息和情况的重要眉批,都没有继承性。这就暴露出一个重大的疑点:现有《红楼梦》古本上的脂评,可能大部分也是伪造而成。

    古本上的批语有如下几种:眉批、回前批、回后批、夹批、側批、双夹批(夹在正文里)和注解等。前三种批语是主要的,特别是眉批,它们提供了《红楼梦》成书过程中的一些信息和情况;夹批、側批和双夹批的数量甚大,主要对正文发表看法和意见,多为赞叹之词。本来,每个读者都可以写眉批和夹批,发表意见,不存在真伪的问题。但是,因绝大部分的夹批和側批都不落款,都变成脂砚斋和畸笏叟的批语,就有真假之分了。

    在《庚辰本》和《甲辰本》上,有几条眉批是关于《红楼梦》书稿的缺失等问题,非常重要,现开列于下:

    《庚辰本》上:

    1)第16回末批:此回宜分二回方妥。

    2)第20回眉批:茜雪至“狱神庙”方呈正文。袭人正文标目曰“花袭人有始有终”,余只见有一次誊清时,与“狱神庙慰宝玉”等五六稿被借阅者迷失,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    3)第22回末批:此回未成,而芹逝矣。叹叹!丁亥夏,畸笏。

    4)第25回眉批:叹不得见宝玉“悬崖撒手”文字为恨。丁亥夏,畸笏叟。

    5)第26回眉批:写倪二、紫英、湘莲、玉菡侠文,皆各得传真写照之笔。丁亥夏。畸笏叟。

    6)第26回眉批:惜卫若兰射围文字迷失无稿,叹叹!丁亥夏,畸笏叟。

    7)第27回眉批:此系未见“抄没”、“狱神庙”诸事,故有此批。丁亥夏,畸笏。

    《甲辰本》上:

    1)第25回眉批:叹不得见玉兄“悬崖撒手”文字为恨。

    2)第26回眉批:“狱神庙”红玉、茜雪一大回文字惜迷失无稿。叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    3)第26回回后批:前回倪二、紫英、湘莲、玉菡侠文,皆各得传真写照之笔。惜“卫若兰射圃”文字无稿。叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    上面已经提到,从内容看,《甲辰本》来源于《庚辰本》,而以上的重要批语,为何在其它古本(除《甲戌本》外)上都没有呢?而且,除了第25回的眉批,《甲辰本》和《庚辰本》相同外,《庚辰本》的其它批语也未重现在《甲辰本》上。这一事实令笔者提出下列新看法:

    1)在曹雪芹逝世前,只拿出《庚辰本》全套8册对外传阅,征集意见,写批语;后来发展成传抄和庙市出售《石头记》的手抄本等,都是《庚辰本》;收回第一次征求意见的《石头记》所有书稿后,由脂砚斋补写批语,以《脂砚斋重评石头记》(即目前的《庚辰本》),到庙市公开发行[10]。

    2)曹雪芹继续对《庚辰本》的正文全面修改后,不再对外传阅,由“脂砚斋”撰写批语;并公开发行了第二次版本,就是《甲辰本》。

    3)在曹雪芹去世后,从悲痛中解脱出来的畸笏叟才开始重新阅批《石头记》,于丁亥年在《庚辰本》上写出上面的6条重要眉批,以及在《甲辰本》上写了上面3条重要眉批。

    补写了畸笏叟评语的《庚辰本》和《甲辰本》,抄写成发行本由曹家《120回红楼梦》专卖店[10]出售;同时,曹頫还派出家丁拿了新补写的眉批到曾经买过《石头记》出售权的书摊,要他们将新批语誊抄到指定的位置。

    曹家对外一共发行了《庚辰本》、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦》的最后定稿版本(都采用近代的简称)等四个种左右的版本。

    以上论点的详细叙述,请看拙文[10]。这些观点能否成立,主要取决于能不能解释《甲戌本》中的下列重要批语:

    1)第一回眉批:能解者方有辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青埂峰再问石兄,余不遇獭头和尚何?怅怅!今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午八日泪笔。

    2)第13回眉批:此回只十页,因删去天香楼一节,少却四五页也。

    3)第13回眉批:“秦可卿yin丧天香楼”,作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾家后事二件,嫡是安富尊荣坐享人能想得到处。其事虽未漏,其言其意则令人悲切感服。姑赦之,因命芹溪删去。

    4)第25回眉批:叹不得见玉兄“悬崖撒手”文字为恨。

    5)第26回眉批:“狱神庙”红玉、茜雪一大回文字惜失无稿,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    6)第26回回后批:前回倪二、紫英、湘莲、玉菡四样侠文,皆得传真写照之笔。惜“卫若兰射圃”文字无稿。叹叹!

    第1至3条,将在下面专门分析。

    第4条批语来源于上面《庚辰本》的第4条,只是把“宝玉”
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页