字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
5.剪切区域 (第2/2页)
“查了。”埃文斯阎闷不乐地说。 “是瞎编的吗?” “不是。” 他们的车位列第三。他们前面是科内尔的车,领头的是波尔顿。 无线电中传来嘶嘶声。“好的,”他们听见波尔顿在喇叭中说“现在我们进入了剪切区域。保持车距。在旗帜内行驶。” 埃文斯看不出有什么不同——只不过冰原更多,在太阳下闪闪发亮——但在这里,路的两边插着红旗。红旗挂在六英尺高的杆子上。 随着他们的深入,他注意到离道路较远的冰川上还有没有填上的冰隙,深蓝色,仿佛发出鲜艳夺目的光芒。 “有多深?”埃文斯说。 “我们发现最深的地方有一公里。”波尔顿在无线电中说“有的有一千英尺。大多数都只有几百英尺或者更浅。” “都是那种颜色吗?” “都是。但你别想凑近看。” 尽管说起来可怕,但他们还是平安地穿过了冰原,把那些旗帜抛在了身后。现在他们看见左边有一座山,山上有白色的云朵。 “那是阳间与阴间之间的黑暗界,”波尔顿说。“它是一座活火山。那些是从山顶冒出来的蒸气。有时候从上面缓缓落下大块大块的火山岩,但绝不会掉到这么远的地方来。恐怖山是一座休眠火山。你们看看前面,那个小小的斜坡。” 埃文斯感到失望。恐怖山这个名字向他暗示着某种可怕的东西——而眼前这座小山,非常和缓,山顶是露出地面的岩层。如果他们不指出来,他也许根本就注意不到这座山。 “为什么叫恐怖山?”他说“它并不恐怖。” “跟恐怖没有关系。南极的第一批地界标是根据发现它们的船只命名的。”波尔顿说“显然,恐怖是一艘19世纪的船的名字。” “布鲁斯特的营地在哪儿?”莎拉说。 “很快就可以见到了,”波尔顿说“你们是来考察的?” “我们是国际检查署的,奉命调查美国的研究计划是否违反了关于南极的国际协定。” “啊哈…”“布鲁斯特博士这么快就出现了,”科内尔继续说道“他从来不把自己的科研补助建议书提交给国际检查署。所以我们要来实地核实。这是例行公事而已。” 他们又向前嘎吱嘎吱地颠簸了几分钟,谁也不说话。仍然不见营地。 “哈,”波尔顿说“也许他搬走了。” “他从事什么研究?”科内尔说。 “我不知道,”波尔顿说“但我听说他正在研究裂冰力学。你知道吗?就是冰川如何移到边缘,然后与冰架脱离。布鲁斯特正在冰川中安装全球定位系统,以便记录下冰川是怎样移向大海的。” “这里离海近吗?”埃文斯说。 “大约十或十一英里远。”波尔顿说“在北面。” 莎拉说:“如果他是在研究冰山的形成的话,那为什么要离海边那么远,” “实际上并不远。”科内尔说“两年前一块脱离罗斯冰架的冰川有四英里宽,四十英里长。跟罗得岛一样太,是曾经见过的最大的一块了。” “不过,不是因为全球变暖,”埃文斯鼻子里厌恶地哼了一声,对莎拉说。 “不应该把责任推给全球变暖。噢,不应该。” “实际上,不应归咎于全球变暖,”科内尔说“它是由于当地的气候条件引起的。” 埃文斯叹了一口气:“我对你的说法感到吃惊。” 科内尔说:“当地的气候条件这个说法并没什么铺。这是一个大陆。不管全球趋势是否存在,如果它没有自己特殊的气候模式,倒是令人惊讶的。” “的确如此。”波尔顿说“肯定有当地的气候模式。比如下吹风系。” “什么?” “下吹风。它们是重力风。你也许注意到了,这里比内陆多风。内陆相对平静一些。” “什么是重力风?”埃文斯说。 “南极洲基本上是个程大的被冰雪覆盖的圆屋顶,”波尔顿说。“内陆比措海地势高。比沿海冷。从内陆吹来的冷空气,速度越来越快,到达海边时时这可达到五十到八十英里。不过,今天天气还不错。” “这是个安慰。”埃文斯说。 波尔顿接着说:“看那儿,正前方,那是布鲁斯特教授的研究营地。”
上一页
目录
下一章